{"id":38157,"date":"2022-02-21T17:42:11","date_gmt":"2022-02-21T16:42:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.climatecoating.com\/raettslig\/betingelser\/"},"modified":"2022-02-21T17:42:18","modified_gmt":"2022-02-21T16:42:18","slug":"betingelser","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/raettslig\/betingelser\/","title":{"rendered":"Betingelser"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_animation=&#8221;none&#8221; padding_bottom=&#8221;45&#8243; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h1>Betingelser<\/h1>\n<p>Allm\u00e4nna f\u00f6rs\u00e4ljningsvillkor f\u00f6r SICC Coatings GmbH \u2013 Berlin \/ Tyskland<\/p>\n<p><strong>\u00a7 1. allm\u00e4n<\/strong><\/p>\n<p>(1) F\u00f6ljande villkor \u00e4r en del av det avtal som ing\u00e5tts med oss.<br \/>\n(2) V\u00e5ra allm\u00e4nna f\u00f6rs\u00e4ljningsvillkor i deras respektive senaste version g\u00e4ller \u00e4ven f\u00f6r alla uppf\u00f6ljande transaktioner, utan att detta uttryckligen beh\u00f6ver n\u00e4mnas eller avtalas n\u00e4r de avslutas.<br \/>\n(3) Vi mots\u00e4tter oss h\u00e4rmed motbekr\u00e4ftelser, moterbjudanden eller andra h\u00e4nvisningar fr\u00e5n k\u00f6paren med h\u00e4nvisning till dennes villkor; avvikande villkor hos k\u00f6paren g\u00e4ller endast om de har bekr\u00e4ftats av oss skriftligen.<br \/>\n(4) K\u00f6paren f\u00e5r endast \u00f6verl\u00e5ta anspr\u00e5k fr\u00e5n r\u00e4ttsliga transaktioner med oss, i synnerhet anspr\u00e5k p\u00e5 grund av defekter, med v\u00e5rt uttryckliga medgivande.<\/p>\n<p><strong>2 \u00a7 erbjuder; order<\/strong><\/p>\n<p>(1) V\u00e5ra erbjudanden \u00e4r alltid icke bindande, speciellt vad g\u00e4ller kvantitet, pris och leveranstid.<br \/>\n(2) K\u00f6parens best\u00e4llningar ska endast anses ha accepterats om vi har bekr\u00e4ftat dem skriftligen. Om vi inte uttryckligen skriftligen bekr\u00e4ftar ett avtal som ing\u00e5tts muntligen eller per telefon, ska den av oss utf\u00e4rdade fakturan anses vara en bekr\u00e4ftelse.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 3 Priser<\/strong><\/p>\n<p>(1) V\u00e5ra priser inkluderar inte den moms som g\u00e4ller vid leveranstillf\u00e4llet.<br \/>\n(2) Om mellan avtalets ing\u00e5ende och leveransen p\u00e5 grund av \u00e4ndringar i r\u00e4ttsliga standarder tillkommer eller \u00f6kade avgifter &#8211; i synnerhet tullar, avgifter, valutajusteringar &#8211; har vi r\u00e4tt att h\u00f6ja det \u00f6verenskomna ink\u00f6pspriset i enlighet d\u00e4rmed. Detsamma g\u00e4ller examensavgifter.<br \/>\n(3) Den d\u00e5 g\u00e4llande prislistan \u00e4r avg\u00f6rande f\u00f6r v\u00e5r ink\u00f6psprisber\u00e4kning.<\/p>\n<p><strong>Avsnitt 4 Kvantitet; Kvalitet; M\u00e4rkning<\/strong><\/p>\n<p>(1) Vi har alltid r\u00e4tt att leverera upp till 5 % mer eller mindre \u00e4n vad som avtalats.<br \/>\n(2) Varornas kvalitet \u00e4r baserad p\u00e5 kommersiell praxis, s\u00e5vida inte n\u00e5got annat har \u00f6verenskommits i enskilda fall eller har bekr\u00e4ftats av oss.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 5 Utskick; leverans<\/strong><\/p>\n<p>(1) Varan reser alltid of\u00f6rs\u00e4krad och i alla fall p\u00e5 k\u00f6parens risk. Detta g\u00e4ller \u00e4ven vid fraktfritt leverans och oavsett vilket transportmedel som anv\u00e4nds. Transportf\u00f6rs\u00e4kring tecknas endast p\u00e5 uttrycklig beg\u00e4ran av k\u00f6paren. Eventuella kostnader som uppst\u00e5r ska endast b\u00e4ras av k\u00f6paren.<br \/>\n(2) I avsaknad av n\u00e5got skriftligt avtal om motsatsen kommer vi att v\u00e4lja avs\u00e4ndningsort, transportv\u00e4g och transportmedel efter b\u00e4sta f\u00f6rm\u00e5ga, utan att ta n\u00e5got ansvar f\u00f6r den billigaste och snabbaste transporten.<br \/>\n(3) Om k\u00f6paren tillhandah\u00e5ller transportmedlet, \u00e4r han ansvarig f\u00f6r den punktliga tillhandah\u00e5llandet. Eventuella f\u00f6rseningar ska anm\u00e4las till oss i god tid. K\u00f6paren st\u00e5r f\u00f6r de kostnader som uppst\u00e5r.<br \/>\n(4) Vi har r\u00e4tt till l\u00e4mpliga delleveranser.<br \/>\n(5) V\u00e5r leveransskyldighet \u00e4r alltid f\u00f6rem\u00e5l f\u00f6r snabb och korrekt leverans till oss.<br \/>\n(6) Angivna leverans- och lossningstider \u00e4r alltid icke bindande om inte annat uttryckligen skriftligen avtalats.<br \/>\n(7) Leveranshinder p\u00e5 grund av force majeure eller p\u00e5 grund av of\u00f6rutsedda h\u00e4ndelser som vi inte \u00e4r ansvariga f\u00f6r, s\u00e5som driftst\u00f6rningar, strejker, lockouter, officiella order, efterf\u00f6ljande utel\u00e4mnande av export- eller importm\u00f6jligheter samt v\u00e5r egen leveransreservation enl. ovanst\u00e5ende stycke (5) befria oss fr\u00e5n skyldigheten att f\u00f6lja alla \u00f6verenskomna leverans- eller lossningstider under varaktigheten och omfattningen av deras inflytande. De ger oss ocks\u00e5 r\u00e4tt att fr\u00e5ntr\u00e4da avtalet utan att k\u00f6paren har r\u00e4tt till ers\u00e4ttning eller andra krav.<br \/>\n(8) Om en \u00f6verenskommen leverans- eller lossningstid \u00f6verskrids utan leveranshinder enl. ovanst\u00e5ende stycke (7) finns, m\u00e5ste k\u00f6paren ge oss en rimlig anst\u00e5ndstid p\u00e5 minst tv\u00e5 veckor skriftligen. Om vi ocks\u00e5 skyldigt underl\u00e5ter att f\u00f6lja denna anst\u00e5ndstid, har k\u00f6paren r\u00e4tt att fr\u00e5ntr\u00e4da avtalet, men inte g\u00f6ra anspr\u00e5k p\u00e5 skadest\u00e5nd p\u00e5 grund av underl\u00e5tenhet eller f\u00f6rsening, s\u00e5vida vi inte gjort oss skyldiga till upps\u00e5t eller grov v\u00e5rdsl\u00f6shet.<br \/>\n(9) Om inte annat \u00f6verenskommits kommer varorna att levereras steg f\u00f6r steg mot betalning av k\u00f6peskillingen, vid leverans f\u00f6rst efter att vi mottagit hela k\u00f6peskillingen.<br \/>\nEfterlevnaden av v\u00e5ra leverans- och service\u00e5taganden f\u00f6ruts\u00e4tter att k\u00f6parens skyldigheter fullg\u00f6rs i r\u00e4tt tid och p\u00e5 ett korrekt s\u00e4tt.<br \/>\n(10) Om k\u00f6paren inte accepterar har vi r\u00e4tt att kr\u00e4va ers\u00e4ttning f\u00f6r uppkommen skada; med b\u00f6rjan av f\u00f6rsummelse av acceptans, risken f\u00f6r oavsiktlig f\u00f6rs\u00e4mring och oavsiktlig f\u00f6rlust \u00f6verg\u00e5r till k\u00f6paren.<\/p>\n<p><strong>Avsnitt 6 Risk\u00f6verg\u00e5ng<\/strong><\/p>\n<p>Risken \u00f6verg\u00e5r till k\u00f6paren s\u00e5 snart f\u00f6rs\u00e4ndelsen har \u00f6verl\u00e4mnats till den som utf\u00f6r transporten eller n\u00e4r produkterna l\u00e4mnat v\u00e5rt lager f\u00f6r avs\u00e4ndning.<br \/>\nOm leveransen f\u00f6rsenas p\u00e5 beg\u00e4ran av k\u00f6paren \u00f6verg\u00e5r risken p\u00e5 denne vid meddelande om leveransberedskap.<\/p>\n<p><strong>7 \u00a7 Skyldighet att unders\u00f6ka och meddela fel<\/strong><\/p>\n<p>(1) K\u00f6paren \u00e4r skyldig att omedelbart unders\u00f6ka varan f\u00f6r uppenbara defekter vid leverans till \u00f6verenskommen destination eller, vid avh\u00e4mtning, vid mottagande, vilket en genomsnittlig kund omedelbart skulle m\u00e4rka. Till de uppenbara defekterna h\u00f6r \u00e4ven fr\u00e5nvaron av f\u00f6ljesedel, transporthandlingar etc. samt betydande, l\u00e4tt synliga skador p\u00e5 godset.<br \/>\n(2) H\u00e4r ing\u00e5r \u00e4ven avvikelser i antal artiklar, i vikt och i f\u00f6rpackningen. K\u00f6paren ska omedelbart anteckna eventuella reklamationer om detta p\u00e5 originalet av f\u00f6ljesedeln eller fraktsedeln eller mottagningsbeskedet.<br \/>\n(3) K\u00f6paren \u00e4r ocks\u00e5 skyldig att utf\u00f6ra en representativ kvalitetskontroll \u00e5tminstone slumpm\u00e4ssigt och i l\u00e4mplig omfattning.<br \/>\natt \u00f6ppna f\u00f6rpackningen (kartonger, s\u00e4ckar, burkar, folier etc.) och att sj\u00e4lva kontrollera varorna med avseende p\u00e5 deras yttre egenskaper och lukt.<br \/>\n(4) Vid reklamation p\u00e5 ovan beskrivna defekter, om inte reklamationen m\u00e5ste g\u00f6ras omedelbart vid leverans p\u00e5 f\u00f6ljesedel, konossement eller mottagningsbesked, m\u00e5ste f\u00f6ljande formul\u00e4r och tidsfrister iakttas:<br \/>\na) Reklamationen m\u00e5ste g\u00f6ras i slutet av arbetsdagen efter leveransen av varorna till den \u00f6verenskomna destinationen eller deras godk\u00e4nnande. Vid reklamation \u00f6ver dolt fel, som trots en ordentlig f\u00f6rsta unders\u00f6kning enl. ovanst\u00e5ende stycke (1) till en b\u00f6rjan f\u00f6rblev ouppt\u00e4ckt, g\u00e4ller en annan tidsfrist, enligt vilken reklamationen ska g\u00f6ras senast den arbetsdag som f\u00f6ljer efter uppt\u00e4ckten, dock senast tv\u00e5 veckor efter leverans av varan eller mottagande av dem.<br \/>\nb) Klagom\u00e5let m\u00e5ste n\u00e5 oss i detalj inom ovann\u00e4mnda perioder skriftligen, per telegraf, telex eller fax. Ett telefonklagom\u00e5l \u00e4r inte tillr\u00e4ckligt. Meddelanden om fel till handelsagenter, m\u00e4klare eller<br \/>\nAgenter \u00e4r irrelevanta.<br \/>\nc) Typen och omfattningen av det p\u00e5st\u00e5dda felet m\u00e5ste tydligt anges i reklamationen.<br \/>\nd) K\u00f6paren \u00e4r skyldig att h\u00e5lla de reklamerade varorna redo f\u00f6r besiktning av oss, v\u00e5ra leverant\u00f6rer eller experter p\u00e5 uppdrag av oss.<br \/>\n(5) Klagom\u00e5l avseende varornas antal, vikt och f\u00f6rpackning \u00e4r uteslutna om (1) Obligatorisk notering p\u00e5 f\u00f6ljesedel eller konossement eller kvitto saknas.<br \/>\nS\u00e5 snart k\u00f6paren har blandat, vidare anv\u00e4nt, s\u00e5lt vidare eller p\u00e5b\u00f6rjat bearbetning av den levererade varan, \u00e4r han undantagen fr\u00e5n reklamationer i den m\u00e5n de avser omst\u00e4ndigheter som inte omfattas av denna paragraf.<br \/>\nreglerad omedelbar unders\u00f6knings- och anm\u00e4lan om fel.<br \/>\n(6) Varor som inte reklameras i vederb\u00f6rlig form och tid ska anses ha godk\u00e4nts och accepterats.<\/p>\n<p><strong>8 \u00a7 Ansvar<\/strong><\/p>\n<p>(1) Skadest\u00e5ndsanspr\u00e5k \u00e4r uteslutna oavsett typ av pliktbrott, inklusive skadest\u00e5ndsgrundande handlingar, s\u00e5vida inte avsiktlig eller grovt oaktsam \u00e5tg\u00e4rd \u00e4r inblandad.<br \/>\n(2) I h\u00e4ndelse av brott mot v\u00e4sentliga avtalsf\u00f6rpliktelser \u00e4r s\u00e4ljaren ansvarig f\u00f6r eventuell v\u00e5rdsl\u00f6shet, men endast upp till beloppet av den f\u00f6rutsebara skadan. Krav p\u00e5 utebliven vinst, sparade utgifter, skadest\u00e5ndsanspr\u00e5k fr\u00e5n tredje part och andra indirekta skador och f\u00f6ljdskador kan inte kr\u00e4vas, s\u00e5vida inte en av s\u00e4ljaren garanterad kvalitetsegenskap syftar till att skydda k\u00f6paren mot s\u00e5dana skador.<br \/>\n(3) Ansvarsbegr\u00e4nsningarna och undantagen i punkterna 1 och 2 g\u00e4ller inte f\u00f6r anspr\u00e5k som har uppkommit p\u00e5 grund av bedr\u00e4gligt beteende fr\u00e5n s\u00e4ljarens sida, liksom f\u00f6r ansvar f\u00f6r garanterade egenskaper, f\u00f6r anspr\u00e5k enligt produktansvarslagen och skada fr\u00e5n skada p\u00e5 liv, kropp och h\u00e4lsa.<br \/>\n(4) I den m\u00e5n s\u00e4ljarens ansvar \u00e4r uteslutet eller begr\u00e4nsat, g\u00e4ller detta \u00e4ven anst\u00e4llda, anst\u00e4llda, representanter och st\u00e4llf\u00f6retr\u00e4dare f\u00f6r s\u00e4ljaren.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 9 Betalning<\/strong><\/p>\n<p>(1) V\u00e5ra anspr\u00e5k p\u00e5 k\u00f6peskilling \u00e4r i allm\u00e4nhet &#8220;netto kontanter&#8221; och f\u00f6rfaller till betalning utan n\u00e5gra avdrag omedelbart efter mottagandet av fakturan och\/eller meddelande om leveransberedskap, s\u00e5vida inte annat betalningsvillkor har \u00f6verenskommits skriftligen.<br \/>\nTrots k\u00f6parens best\u00e4mmelser om motsatsen har vi r\u00e4tt att f\u00f6rst kvitta betalningar mot hans \u00e4ldre skulder; vi kommer att informera k\u00f6paren om vilken typ av avr\u00e4kning som har skett.<br \/>\nOm kostnader och r\u00e4nta redan har uppkommit har vi r\u00e4tt att kvitta betalningen f\u00f6rst mot kostnaderna, sedan mot r\u00e4ntan och slutligen mot huvudfordran.<br \/>\n(2) Vi accepterar endast v\u00e4xlar eller checkar p\u00e5 grundval av s\u00e4rskilda avtal och alltid endast mot betalning. Rabatt och v\u00e4xelavgifter \u00e4r p\u00e5 k\u00f6parens bekostnad och ska betalas omedelbart.<br \/>\n(3) Om fakturabeloppet inte betalas inom 10 kalenderdagar fr\u00e5n fakturadatum eller p\u00e5 annat f\u00f6rfallodatum, har vi r\u00e4tt att ta ut dr\u00f6jsm\u00e5lsr\u00e4nta med ett bevisat belopp, dock minst 8 % \u00f6ver ECB:s basr\u00e4nta utan att beh\u00f6va en s\u00e4rskild p\u00e5minnelse.<br \/>\n(4) Om k\u00f6paren inte l\u00e4ngre kan bedriva sin verksamhet p\u00e5 ett korrekt s\u00e4tt, i synnerhet om han beslagtas, protesteras mot en check eller v\u00e4xel eller om betalningarna skjuts upp, eller om han inleder ett r\u00e4ttsligt eller utomr\u00e4ttsligt f\u00f6rlikningsf\u00f6rfarande eller ett som r\u00f6r honom<br \/>\nOm ett konkursf\u00f6rfarande ans\u00f6ks eller f\u00f6rfarande enligt insolvensbalken ans\u00f6ks, har vi r\u00e4tt att omedelbart g\u00f6ra alla v\u00e5ra fordringar fr\u00e5n aff\u00e4rsrelationen f\u00f6rfallna,<br \/>\n\u00e4ven om vi har accepterat v\u00e4xlar eller checkar.<br \/>\nDetsamma g\u00e4ller om k\u00f6paren f\u00f6rsummar sina betalningar till oss eller andra omst\u00e4ndigheter blir k\u00e4nda som v\u00e4cker tvivel om hans kreditv\u00e4rdighet. I s\u00e5dana fall har vi ocks\u00e5 r\u00e4tt att kr\u00e4va f\u00f6rskottsbetalningar eller depositioner eller att fr\u00e5ntr\u00e4da avtalet<br \/>\natt avg\u00e5.<br \/>\n(5) K\u00f6paren har endast r\u00e4tt till kvittning, kvarh\u00e5llande eller neds\u00e4ttning om de motfordringar som han har gjort g\u00e4llande i detta avseende \u00e4r lagligen fastst\u00e4llda eller uttryckligen har erk\u00e4nts av oss.<\/p>\n<p><strong>10 \u00a7 \u00c4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll<\/strong><\/p>\n<p>(1) De varor som levereras av oss f\u00f6rblir v\u00e5r egendom tills k\u00f6paren har reglerat alla fordringar som h\u00e4rr\u00f6r fr\u00e5n aff\u00e4rsrelationen &#8211; inklusive saldofordringar fr\u00e5n l\u00f6pande konton och fr\u00e5n refinansiering eller reversering av v\u00e4xlar.<br \/>\n(2) K\u00f6paren har r\u00e4tt att s\u00e4lja de varor som levererats av oss i den normala aff\u00e4rsverksamheten. Den r\u00e4ttighet som beviljas enligt detta upph\u00f6r s\u00e4rskilt i de fall som n\u00e4mns i \u00a7 9 (4) ovan. Dessutom har vi r\u00e4tt att utnyttja k\u00f6parens r\u00e4tt att s\u00e4lja<br \/>\natt \u00e5terkalla den skriftliga f\u00f6rklaringen om han hamnar p\u00e5 efterk\u00e4lken med fullg\u00f6randet av sina f\u00f6rpliktelser mot oss och i synnerhet med sina betalningar eller om andra omst\u00e4ndigheter blir k\u00e4nda som v\u00e4cker tvivel om hans kreditv\u00e4rdighet.<br \/>\n(3) Begr\u00e4nsningarna i ovanst\u00e5ende stycke g\u00e4ller f\u00f6r k\u00f6parens r\u00e4tt att bearbeta de varor som levererats av oss. (2) i enlighet d\u00e4rmed. K\u00f6paren f\u00f6rv\u00e4rvar inte \u00e4gander\u00e4tten till de helt eller delvis tillverkade f\u00f6rem\u00e5len genom bearbetningen; behandlingen \u00e4r kostnadsfri uteslutande f\u00f6r oss som tillverkare i den mening som avses i \u00a7 950 BGB. Men skulle v\u00e5rt \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll upph\u00f6ra p\u00e5 grund av n\u00e5gra omst\u00e4ndigheter, \u00e4r k\u00f6paren och vi redan \u00f6verens om att \u00e4gander\u00e4tten till f\u00f6rem\u00e5len kommer att \u00f6verg\u00e5 till oss i samband med behandlingen, vi kommer att acceptera \u00f6verf\u00f6ringen och k\u00f6paren f\u00f6rblir f\u00f6rvaringsinstitutet f\u00f6r f\u00f6rem\u00e5len gratis av laddning.<br \/>\n(4) Om v\u00e5ra reserverade varor bearbetas eller oskiljaktigt blandas med varor som fortfarande \u00e4gs av tredje part, f\u00f6rv\u00e4rvar vi del\u00e4gande av de nya varorna eller det blandade lagret. Sam\u00e4gandets omfattning beror p\u00e5 f\u00f6rh\u00e5llandet mellan fakturav\u00e4rdet p\u00e5 de varor som levereras av oss<br \/>\nvaror som omfattas av \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll till fakturav\u00e4rdet f\u00f6r de \u00e5terst\u00e5ende varorna.<br \/>\n(5) Varor som vi enl. ovanst\u00e5ende stycke 3 och 4 mom. f\u00f6rv\u00e4rva \u00e4gander\u00e4tt eller sam\u00e4gander\u00e4tt g\u00e4ller, liksom enl. ovanst\u00e5ende stycke (1) Varor som levereras med \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll som reserverade varor enligt f\u00f6ljande best\u00e4mmelser.<br \/>\n(6) K\u00f6paren \u00f6verl\u00e5ter h\u00e4rmed fordringarna fr\u00e5n en \u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljning av de reserverade varorna till oss. Fordringar fr\u00e5n vidaref\u00f6rs\u00e4ljning omfattar \u00e4ven fordringar mot banken, som har \u00f6ppnat eller bekr\u00e4ftat remburs till f\u00f6rm\u00e5n f\u00f6r k\u00f6paren (=\u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljaren) som ett led i \u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljningen. Vi accepterar detta uppdrag.<br \/>\nOm de varor som omfattas av \u00e4gander\u00e4tten \u00e4r en bearbetad vara eller ett blandlager, som f\u00f6rutom av oss levererade varor endast inneh\u00e5ller varor som antingen tillh\u00f6rt k\u00f6paren eller levererats till denne av tredje man endast enligt s.k. enkelt \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll \u00f6verl\u00e5ter k\u00f6paren hela fordran fr\u00e5n \u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljningen av varorna till oss. I det andra fallet, d.v.s. om f\u00f6rhandsuppdrag till oss och andra leverant\u00f6rer sammanfaller, har vi r\u00e4tt till en br\u00e5kdel av int\u00e4kterna fr\u00e5n f\u00f6rs\u00e4ljningen, och att i enlighet d\u00e4rmed<br \/>\nf\u00f6rh\u00e5llandet mellan fakturav\u00e4rdet p\u00e5 v\u00e5ra varor och fakturav\u00e4rdet f\u00f6r de andra bearbetade eller blandade varorna.<br \/>\n(7) I den m\u00e5n v\u00e5ra fordringar \u00e4r mer \u00e4n 125 % s\u00e4krade genom ovan n\u00e4mnda \u00f6verl\u00e5telser eller reservationer, kommer \u00f6verskottet av utest\u00e5ende konton eller de reserverade varorna att frig\u00f6ras efter v\u00e5rt gottfinnande p\u00e5 beg\u00e4ran av k\u00f6paren.<br \/>\n(8) K\u00f6paren har r\u00e4tt att driva in utest\u00e5ende belopp fr\u00e5n \u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljningen av varorna. Dessa<br \/>\nAutogirobemyndigande g\u00e4ller inte om k\u00f6paren inte l\u00e4ngre bedriver sin verksamhet i den mening som avses i f\u00f6rordningen i 9 \u00a7 4 mom. Dessutom kan vi \u00e5terkalla k\u00f6parens fullmakt att inkassera om denne hamnar p\u00e5 efterk\u00e4lken med att fullg\u00f6ra sina skyldigheter gentemot oss, i synnerhet med sina betalningar eller andra omst\u00e4ndigheter<br \/>\nbli k\u00e4nd, vilket g\u00f6r att hans kreditv\u00e4rdighet framst\u00e5r som tveksam. Om autogirofullmakten inte l\u00e4ngre g\u00e4ller eller om vi \u00e5terkallar den har k\u00f6paren oss p\u00e5 v\u00e5r beg\u00e4ran<br \/>\nomedelbart underr\u00e4tta oss om g\u00e4lden\u00e4rerna f\u00f6r de \u00f6verl\u00e5tna fordringarna och f\u00f6rse oss med de uppgifter och handlingar som kr\u00e4vs f\u00f6r indrivningen.<br \/>\n(9) Om tredje part f\u00e5r tillg\u00e5ng till v\u00e5ra reserverade varor eller de utest\u00e5ende konton som tilldelats oss, \u00e4r k\u00f6paren skyldig att p\u00e5peka v\u00e5rt \u00e4gande\/v\u00e5ra r\u00e4ttigheter och att omedelbart meddela oss<br \/>\nmeddela. K\u00f6paren st\u00e5r f\u00f6r kostnaderna f\u00f6r ett ingripande.<br \/>\n(10) Vid avtalsbrott, s\u00e4rskilt utebliven betalning, \u00e4r k\u00f6paren skyldig att p\u00e5 v\u00e5r f\u00f6rsta beg\u00e4ran returnera varorna som omfattas av \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5llet och att \u00f6verl\u00e5ta eventuella krav p\u00e5 \u00f6verl\u00e5telse mot tredje part avseende de f\u00f6rem\u00e5l som omfattas av retention \u00e4gander\u00e4tt till oss. Att ta tillbaka eller pants\u00e4tta varor som \u00e4r f\u00f6rem\u00e5l f\u00f6r \u00e4gander\u00e4ttsf\u00f6rbeh\u00e5ll av oss inneb\u00e4r inte ett fr\u00e5ntr\u00e4de fr\u00e5n avtalet.<br \/>\n(11) I fall av \u00a7 9 (4) kan vi kr\u00e4va av k\u00f6paren att denne ger oss de kostnader som uppst\u00e5r vid \u00e5terf\u00f6rs\u00e4ljningen och enl. 10 \u00a7 (6) av fordringar som \u00f6verl\u00e5tits till oss och deras g\u00e4lden\u00e4rer. Vi har d\u00e5 r\u00e4tt att l\u00e4mna ut uppdraget efter eget gottfinnande.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 11 T\u00f6mning\/F\u00f6rpackning<\/strong><\/p>\n<p>K\u00f6paren \u00e4r skyldig att returnera tomrum (euroboxar, pallar, containrar etc.) till oss i samma typ, kvantitet och v\u00e4rde som han mottagit i leveranssyfte. Tomtgodset ska \u00e5terl\u00e4mnas i rent skick enligt hygienf\u00f6reskrifterna. Om k\u00f6paren inte kan returnera varan till oss n\u00e4r v\u00e5ra varor levereras, m\u00e5ste han se till att t\u00f6mningskontot regleras omedelbart och p\u00e5 egen bekostnad (leveransskyldighet). Om k\u00f6paren dr\u00f6jer med att returnera de tomma f\u00f6rem\u00e5len kan vi, efter att ha satt en sk\u00e4lig anst\u00e5ndstid, v\u00e4gra att ta tillbaka dem och kr\u00e4va ekonomisk ers\u00e4ttning av k\u00f6paren.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 12 Slutbest\u00e4mmelser<\/strong><\/p>\n<p>(1) Platsen f\u00f6r utf\u00f6rande f\u00f6r leverans av varorna \u00e4r respektive destination.<br \/>\n(2) Om avtalspartnern \u00e4r en handlare eller en juridisk person enligt offentlig r\u00e4tt eller en s\u00e4rskild fond enligt offentlig r\u00e4tt, \u00e4r Berlin den exklusiva platsen f\u00f6r jurisdiktion f\u00f6r alla tvister som direkt eller indirekt uppst\u00e5r fr\u00e5n detta avtalsf\u00f6rh\u00e5llande. N\u00e4r det g\u00e4ller lokal domstols jurisdiktion \u00e4r distriktsdomstolen i Pankow-Wei\u00dfensee i Berlin exklusivt ansvarig.<br \/>\n(3) Lagen i F\u00f6rbundsrepubliken Tyskland g\u00e4ller med undantag f\u00f6r standardiserad internationell r\u00e4tt. Giltigheten av internationell k\u00f6plag (CISG &#8211; FN:s k\u00f6plag) \u00e4r uttryckligen utesluten.<br \/>\n(4) Ogiltigheten av enskilda best\u00e4mmelser i dessa allm\u00e4nna f\u00f6rs\u00e4ljningsvillkor p\u00e5verkar inte giltigheten av de \u00e5terst\u00e5ende best\u00e4mmelserna. Ogiltiga best\u00e4mmelser anses ers\u00e4ttas av giltiga best\u00e4mmelser som \u00e4r \u00e4gnade att s\u00e5 l\u00e5ngt m\u00f6jligt f\u00f6rverkliga det ekonomiska syftet med de utel\u00e4mnade best\u00e4mmelserna.<br \/>\nVi har lagrat uppgifter om k\u00f6paren enligt dataskyddslagen.<\/p>\n<p>Berlin, februari 2021<\/p>\n<p>SICC Coatings GmbH<br \/>\nWackenbergstrasse 78-82<br \/>\n13156 Berlin \/ Tyskland[\/vc_column_text][vc_separator type=&#8221;transparent&#8221; border_style=&#8221;&#8221; up=&#8221;20&#8243; down=&#8221;0&#8243; icon_pack=&#8221;font_awesome&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h2 class=\"\">VARNING<\/h2>\n<h3 class=\"\">Ansvar f\u00f6r inneh\u00e5ll<\/h3>\n<p class=\"hyp hyphenate\">Inneh\u00e5llet p\u00e5 v\u00e5ra sidor skapades med stor omsorg. Vi kan dock inte garantera att inneh\u00e5llet \u00e4r korrekt, fullst\u00e4ndigt eller uppdaterat. Som tj\u00e4nsteleverant\u00f6r ansvarar vi f\u00f6r v\u00e5rt eget inneh\u00e5ll p\u00e5 dessa sidor i enlighet med allm\u00e4n lagstiftning. Som tj\u00e4nsteleverant\u00f6r \u00e4r vi dock inte skyldiga att \u00f6vervaka \u00f6verf\u00f6rd eller lagrad information fr\u00e5n tredje part eller att unders\u00f6ka omst\u00e4ndigheter som tyder p\u00e5 olaglig aktivitet. Skyldigheter att ta bort eller blockera anv\u00e4ndningen av information enligt allm\u00e4nna lagar f\u00f6rblir op\u00e5verkade. Ansvar i detta avseende \u00e4r dock endast m\u00f6jligt fr\u00e5n den tidpunkt d\u00e5 k\u00e4nnedom om ett specifikt lag\u00f6vertr\u00e4delse \u00e4r k\u00e4nt. S\u00e5 snart vi blir medvetna om n\u00e5gra brott mot lagen kommer vi att ta bort detta inneh\u00e5ll omedelbart.<\/p>\n<h3>Ansvar f\u00f6r l\u00e4nkar<\/h3>\n<p class=\"hyp hyphenate\">V\u00e5rt erbjudande inneh\u00e5ller l\u00e4nkar till externa tredjepartswebbplatser, vars inneh\u00e5ll vi inte har n\u00e5got inflytande p\u00e5. D\u00e4rf\u00f6r kan vi inte ta n\u00e5got ansvar f\u00f6r detta externa inneh\u00e5ll. Respektive leverant\u00f6r eller operat\u00f6r av sidorna \u00e4r alltid ansvarig f\u00f6r inneh\u00e5llet p\u00e5 de l\u00e4nkade sidorna. De l\u00e4nkade sidorna kontrollerades f\u00f6r eventuella lag\u00f6vertr\u00e4delser vid tidpunkten f\u00f6r l\u00e4nkningen. Olagligt inneh\u00e5ll kunde inte k\u00e4nnas igen vid tidpunkten f\u00f6r l\u00e4nkningen. En permanent kontroll av inneh\u00e5llet p\u00e5 de l\u00e4nkade sidorna \u00e4r dock inte rimlig utan konkreta bevis p\u00e5 ett intr\u00e5ng. S\u00e5 snart vi blir medvetna om lag\u00f6vertr\u00e4delser kommer vi att ta bort s\u00e5dana l\u00e4nkar omedelbart.<\/p>\n<h3>upphovsr\u00e4tt<\/h3>\n<p class=\"hyp hyphenate\">Inneh\u00e5llet och verken p\u00e5 dessa sidor som skapats av webbplatsens operat\u00f6rer omfattas av tysk upphovsr\u00e4ttslagstiftning. Duplicering, redigering, distribution och all form av utnyttjande utanf\u00f6r upphovsr\u00e4ttens gr\u00e4nser kr\u00e4ver skriftligt medgivande fr\u00e5n respektive f\u00f6rfattare eller skapare. Nedladdningar och kopior av denna webbplats \u00e4r endast till\u00e5tna f\u00f6r privat, icke-kommersiellt bruk. I den m\u00e5n inneh\u00e5llet p\u00e5 denna webbplats inte har skapats av operat\u00f6ren, respekteras tredje parts upphovsr\u00e4tt. S\u00e4rskilt inneh\u00e5ll fr\u00e5n tredje part markeras som s\u00e5dant. Skulle du \u00e4nd\u00e5 bli medveten om ett upphovsr\u00e4ttsintr\u00e5ng ber vi dig att informera oss om detta. S\u00e5 snart vi blir medvetna om lag\u00f6vertr\u00e4delser kommer vi att ta bort s\u00e5dant inneh\u00e5ll omedelbart.<\/p>\n<h3>Fotokrediter<\/h3>\n<p class=\"hyp hyphenate\">Egna bilder, Photodune.net, iStockphoto.com, \u00a9Kadmy \u2013 Fotolia.de<\/p>\n<h3>Onlineplattform f\u00f6r tvistl\u00f6sning (OS-plattform)<\/h3>\n<p class=\"hyp hyphenate\">EU-kommissionen har skapat en webbplats f\u00f6r online-tvistl\u00f6sning mellan f\u00f6retag och konsumenter (OS-plattform), som du kan komma \u00e5t p\u00e5 <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a> .<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_animation=&#8221;none&#8221; padding_bottom=&#8221;45&#8243; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text] Betingelser Allm\u00e4nna f\u00f6rs\u00e4ljningsvillkor f\u00f6r SICC Coatings GmbH \u2013 Berlin \/ Tyskland \u00a7 1. allm\u00e4n (1) F\u00f6ljande villkor \u00e4r en del av det avtal som ing\u00e5tts med oss. (2) V\u00e5ra allm\u00e4nna f\u00f6rs\u00e4ljningsvillkor i deras respektive senaste version g\u00e4ller&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":38008,"menu_order":870,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-38157","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/38157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/38157\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/38008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.climatecoating.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}